псориаз, форум псориаза, logo

psoranet


Псориаз? Давайте лечиться вместе!


Previous Entry Share Next Entry
Интервью с Elle
offtop
psoranet
Уважаемые читатели, сегодня мы представляем участника форума «Псориаз? Давайте лечиться вместе!» - Elle. Ведущиe интервью – help, Уайта.

help: Привет. Надеюсь, ты заглядываешь в новый проект под нашей общей крышей в Живом Журнале (LiveJournal), и обратила внимание на одну из рубрик – «Интервью» с участниками форума. Поговорим об этом?
Elle: Заглядываю и читаю с большим интересом. Почему нет, давай поговорим. ))

help: Для тебя была неожиданностью просьба об интервью? Не возникал вопрос «а почему именно я»?
Elle: Да, для меня это было очень неожиданно. Кстати, а почему именно я?

help: А теперь мой вариант ответа: а почему не сделать неожиданный шаг, показалось, что взгляд под другим углом будет интересен участникам. Как ты впервые попала на страничку форума (или, может, сайта), ведь этот форум не единственный на эту тему?
Elle: Совершенно случайно.. из-за лени..)))
Комментарий Уайты: Лень, как известно, это двигатель прогресса, прекрасное и гармоничное состояние души. Располагает к просмотру интернета, и вылавливанию полезной информации, так что спасибо «лени» за знакомство с тобой!
Elle: В очередной раз закончилась моя мазь и надо было ехать к врачу за очередным рецептом, было ужасно лень это делать, и я подумала «дай посмотрю, что пишут в интернете про эту мазь, про её побочные действия и т.д.», так я наткнулась на этот форум, почитала, стало интересно, решила зарегистрироваться...вот такая история. А мазь я, кстати, бросила, благодаря форуму.

help: Есть ли какие-то похожие ресурсы на немецком, где, может быть собираются участники из Германии, Швейцарии, Австрии? Не могу поверить, что только твоё отличное знание русского побудило искать что-то в таком месте, и, что самое странное, посчитать убедительным то, что здесь пишут?
Elle: есть конечно, но в моих планах не было регистрироваться на подобном ресурсе поэтому я их и не искала, вообще форумы и тому подобное всегда было не моё, и это мой первый опыт. Как уже сказано, попала сюда случайно, но я этому очень рада, потому что познакомилась здесь с замечательными и интересными людьми.

help: Было ли ожидаемо встретить тут участников со всего света?
Elle: Скорее да, чем нет. Мне очень интересно знакомиться с людьми из других стран и из разных городов.


help: Но, давай оставим эту тему, в конце-концов, это не главное, поговорим о чем-то более весёлом. Ты живёшь в Германии, знаешь несколько языков, причём русский практически на уровне родного, это большая редкость. Уровень знания языка определить очень просто, грамотно говорить и писать могут многие, но этого недостаточно. А вот понимать шутки, игру слов, бытовой и профессиональный сленг – это действительно очень высокий уровень. Как тебе это удалось, по образованию лингвист? Много была в русскоязычной среде?
Elle: Верно, я - по образованию лингвист, так получилось, что практически выросла с русским языком и говорю на нём с детства. В России я бываю очень часто, как по работе, так и в частном порядке, у меня там много друзей. Очень люблю русскую кухню.

help:А что именно из русской кухни особенно нравится?
Elle: Салаты, пирожки и блины...ну там ещё пельмени. ))

help: Ты владеешь несколькими языками. А на каком языке ты думаешь, когда говоришь или пишешь на иностранном? (честно говоря, язык не поворачивается для тебя назвать его иностранным)
Elle: Этот вопрос задают мне очень часто... Ответ всегда одинаков: на том, на котором я в данный момент говорю, если немецкий, то на немецком, русский, то на русском и т.д.

help: В русском языке есть такой оборот: «брать науку задницей», в том смысле, что помимо понимания, есть масса механических усилий по запоминанию материала. Каков был процесс изучения языков, далось легко или пришлось сидеть и зубрить?
Elle: Зубрить некоторые вещи приходится каждому, даже, если этот человек—гений, но, в целом, лично мне изучение языков давалось легко.

help: Сколько всего языков ты знаешь, хотя бы на уровне «достаточном для понимания и общения»? Изучаешь какой-то новый? Например, не возникало желания заняться каким-то восточным языком – японским, корейским, китайским, или, к примеру, арабским?
Elle: не считая немецкого 3-4. Русский, английский, итальянский, французский. Пока ничего не изучаю, но думаю об этом. И самое интересное, что именно о японском. Может, я ещё доберусь до него.

Уайта: Есть ли у тебя какие-нибудь забавные языковые истории, которыми ты бы хотела поделиться?
Elle: Однажды, в Италии, в городе Болонья мне нужно было попасть в центр города, идти пешком было лень (хотя было недалеко) и я решила поехать на автобусе. Ехать было только пару остановок и я решила не покупать билет, но как назло, так всегда бывает, вошли контролёры (двое молодых мужчин), платить 80 евро мне не хотелось (да их и не было, была тогда студенткой) и я стала лихорадочно думать, что делать. Зная, что итальянцы славятся незнанием никаких языков кроме итальянского, я прикинулась, что его не знаю и не понимаю и очень быстро заговорила на английском (делая при этом большие наивные глаза и всем своим видом выражая готовность помочь и исправиться), объясняю, что только сегодня прилетела и не знала, где купить билет. Они мной очень озаботились, объясниться со мной не могли, не знали, что делать, попросили посмотреть мой паспорт, я показала, потом кое-как спросили (на ломаном английском) куда мне нужно, я ответила. В итоге, мало того, что не взяли штраф, они ещё показали, где мне выходить и куда идти, купили мне билет и уже в самом конце, когда мы вышли из автобуса, один другого спрашивает (на итальянском) сколько мне лет, тот ответил, но прибавил один год, меня так возмутил сей фактор, что я, забыв о конспирации, на чистейшем итальянском его громко поправила... Надо было видеть их лица, но парни попались с юмором, штраф брать всё-таки не стали, а только посмеялись.

help: Сейчас десятки и сотни методик изучения языков, но многим так и не удаётся вылезти за пределы минимальных нескольких сотен слов, никак не связанных. Что бы ты могла порекомендовать тем, кто изучает язык, какие методы, на твой взгляд, более эффективны, а какие бесполезны?
Elle: Моё личное мнение, что это кому-то либо дано, либо нет, это как пытаться сделать из человека без таланта великого художника, композитора или математика. Языки – это тоже наука. Не последнюю роль играет конечно мотивация, когда нет другого выхода люди быстро учатся. Основное, что я могу посоветовать (и не буду в этом оригинальной) - это конечно практика. Говорить, говорить и ещё раз говорить на языке, ни в коем случае не бояться этого. Нужно как можно больше разговаривать, писать и читать на языке, искать партнёров по диалогу на нём.

Уайта: Мешает ли чат твоей жизни? Время в чате пролетает быстро, и не успеваешь, например, добраться до японского языка. Хочется ли тебе уйти от «чато-зависимости» ?
Elle: Нет, не мешает, продолжительность и пребывание в чате, я регулирую сама. Хотя иногда бывают мысли, что это время я могла бы потратить, например – на чтение книги (хотя книги и чат я иногда совмещаю) или просмотр фильма. Не хочется, потому что все «чатлане» - уникальные люди.

Уайта: На днях был праздник 8 марта. В России многие считают, что это Международный Женской День. Это, к сожалению, является заблуждением. Покрутившись в русском кругу, ты уже знакома с тем, с какой радостью 8 марта женщины радуются быть женственными, а мужчины быть галантными. Как ты относишься к такому, достаточно непривычному для Запада стереотипу поведения? Тебе хочется, чтобы мужчины придерживали дверь, когда ты входишь или наоборот тебе неприятно, когда тебя видят как «слабую» половину? Платишь ли ты за ужин сама за себя или позволяешь заплатить за себя спутнику?
Elle: Очень положительно отношусь, рада за русских женщин, что у них есть такой праздник и день, в который им показывают, как они любимы и важны. Внимание и галантность всегда уместны, каждой женщине иногда хочется побыть «слабой». Я всегда предложу заплатить за ужин сама, но конечно мне, как женщине, всегда бывает приятно, если мужчина настоит на том, чтобы заплатить самому.

help: Насколько эмансипация проникла в жизнь Германии, формула «кюхен-киндер-кирхен» уже давно не работает? Часто ли меняет женщина роль «хранительницы очага» на роль «вожака-добытчика»?
Elle: Мне кажется, эмансипация проникла уже повсеместно, в Германии многие женщины посвящают себя семье, существуют конечно и другие, которые делают карьеру, и не стоит забывать тех, кто совмещает то и другое. Как часто это происходит, я не могу точно сказать, но такая тенденция есть.

help: Ты живёшь в небольшом городке, судя по фото и комментариям в твоей теме, любишь его. В таких городках есть свой шарм, каждый по-своему уникален. Но... не скучно? Не возникало желания сменить на большой город, с более динамичной жизнью?
Elle: Для информации, это - не мой родной городок. Родившись и достаточно долго прожив в больших городах с динамичной жизнью, я решила попробовать что-то другое, но не факт, что здесь останусь навсегда, жизнь – очень непредсказуема. А когда мне становится скучно, я сажусь в машину и еду в большой город. )

Уайта:Как ты там проводишь время? Любишь музеи или театры? Привлекает ли тебя «шоппинг»? Какие твои любимые магазинчики (одежда? книги? предметы для дома?)
Elle: Я очень люблю ходить в музеи, театры, кино, иногда конечно шоппинг (но я не сумасшедшая в этом плане и делаю его в основном по необходимости), пару раз в месяц ходим с подругами в клуб (обожаю танцевать). ))
Ещё люблю горные лыжи, при возможности (если есть время) езжу кататься в Австрию, в Альпы. На фото я в Альпах (Тироль).

help: Лыжи... Любишь адреналин? Не возникало желания хоть раз прыгнуть с парашютом, может рафтинг, раппелинг?
Elle: Адреналин хорош не всегда. Горные лыжи – это, по правде, не сильно экстремальный вид спорта. С парашютом - точно не хочу прыгать (не люблю летать). :))
Рафтинг и раппелинг – может быть. Вообще, я не ищу специально острых ощущений, как правило, их и так хватает в жизни.

help: Каждая земля в Германии имеет свои традиции, нередко можно встретить людей в традиционной одежде, особенно в Баварии, Тироле, но это совсем не выглядит старомодным. Однако с течением времени, традиции постепенно теряются, тебе не кажется, что навсегда исчезает что-то ценное и важное?
Elle: Кажется и мне очень это жаль.

Уайта: Путешествуешь ли ты по миру? Где ты побывала, кроме Германии и не хотела ли бы ты жить в другой стране?
Elle: Я обожаю путешествовать, в Европе я была почти везде, в Америке тоже бывала, хотелось бы теперь поехать в Австралию, Новую Зеландию и Азию. Могу себе это хорошо представить, я открыта для всего нового.
Как-то раз, много лет назад, я проехала на поезде через Австрию в Венецию (один из моих любимых городов, с тех пор была там уже много раз и с удовольствием приезжаю снова), пробыла там неделю (это отдельная история) и оттуда через Чехию поехала в Москву, это было моё первое самостоятельное дальнее путешествие. В Прагу поезд приехал рано утром, а следующий в Москву отходил в 12 ночи, поэтому у меня был целый свободный день в прекрасной Праге, сдав багаж на вокзале в камеру хранения, я целый день бродила по её улицам, каталась на трамваях и конечно не оставила без внимания все достопримечательности, до сих пор считаю её, по праву, одним из красивейших городов Европы. В поезде были двухместные купе, я была в своём одна, да и вагоне был полупустой. Никогда не забуду двух парней из Омска, их купе находилось через 2 от меня, они всю дорогу пили водку (мне тоже постоянно предлагали, но я вежливо отказывалась) и собирались ехать на работу в Португалию, не зная при этом ни одного языка кроме русского. Надеюсь, что у них всё сложилось хорошо, имён, к сожалению не помню. Вообще это путешествие было незабываемым по количеству впечатлений и нового, увиденного мной.


Уайта: Приходилось ли тебе жить или бывать в ГДР или бывшей Восточной Германии? Насколько сгладились сегодня границы между этими двумя частями Германии?
Насколько этот вопрос еще болезненный в Германии, различия чувствуются?
Elle: Я бывала в бывшей ГДР не однажды, в прекрасных городах таких, как Лейпциг, Дрезден и Шверин. Границы сгладились, однако «западные» и « восточные» немцы друг друга не слишком любят, до сих пор ещё существует некоторая отчуждённость, конечно не у всех людей, но у многих. Вопрос ещё очень болезненный и различия чувствуются.


help: Кто ты по характеру? Домосед (ККК - кофе, кресло, книжка) или можешь прыгнуть в машину вдруг вечером и поехать в какой-нибудь вайнштубе в соседний город в развесёлую компанию до полуночи?
Elle: Могу прыгнуть и поехать, но иногда есть потребность и в кресле с книгой.

help: "Прыгнуть в машину" - это хорошо. Вот, практически все мои знакомые дамы за рулём делятся на две группы: те, которые водят сосредоточенно, строго по правилам, как говорится "медленно и печально", и те, которые могли бы и с Шумахером посоревноваться (не в плохом смысле, достаточно безопасно из-за большого опыта, но временами агрессивно). Кто ты за рулём, идеальный водитель, мечта дорожной полиции, или всё же позволяешь себе иногда "пошалить"? :-)
Elle: Я отношусь точно не к первой группе, вожу машину довольно агрессивно и быстро (так говорят), но со мной ездить никто не боится, значит чувствуют себя безопасно. И да, «грешу» на дороге постоянно, но без хамства. )))

Уайта: Германия – музыкальная страна. А ты поешь? Какие песни? Играешь ли на музыкальных инструментах?
Elle: Пою (смеюсь), одни говорят - хорошо, другие - ужасно (улыбается). Разные песни, под настроение, обычно в компании, периодически устраиваем караоке с подругами, но иногда пою и в машине под радио. В детстве очень хотела научиться играть на фортепиано, из-за определённых обстоятельств не получилось, может, ещё наверстаю когда-нибудь.

Уайта: Расскажи как проходит твой обычный день? Покупаешь ли ты готовую еду или готовишь дома после работы? Или, всё-таки любимые кафе, ресторанчики?
Elle: Мой обычный день: в 6.00 подъём, с 8 по 17.00 на работе, с 12 до 13.00 обедаю в столовой нашей фирмы. После работы 2-3 раза в неделю хожу на спорт (снова), вечером читаю и сижу в интернете, иногда одновременно. Вот примерно такой распорядок рабочего дня. Готовую еду не покупаю и на неделе дома не готовлю, да и в выходные не всегда это делаю, готовить не для кого, а сама я могу обойтись бутербродами. Конечно частенько хожу в кафе или рестораны, особенно в выходные дни.
Я работаю в отделе документации переводчиком (в одной фирме) и в том числе, проверяю, составляю тех. документацию для наших заказчиков, это моя основная работа, где я нахожусь каждый день. А ещё у меня есть подработка - по контракту в полиции переводчиком, туда я езжу, когда им требуется моя помощь.

Уайта: Полиция в Германии, наверняка нашим читателям это интересно. Можно рассказать в какие у тебя были случаи? Криминальные? Допросы? Перевод в суде? Как вообще происходит вызов? Ночью тебя понимают «по тревоге», если требуется срочный перевод?
Elle: Все случаи индивидуальны и они всегда криминальны (вызывает криминальная полиция).
В основном это допросы, но бывают и телефоны, и переводы в суде.
Было одно дело - "Вооружённые разбойные нападения", грабили совсем молодые парни, по телефону были такие герои, а когда полиция их арестовала (в 3 утра), плакали на допросе. В этом деле было всё: и прослушка, и допросы, и перевод на суде. Вызов происходит по телефону и в зависимости от срочности, либо время согласовывается или я приезжаю как можно быстрей.

На фото вход в фирму. Карпы-кои – хобби и гордость владельца нашей фирмы, они встречают гостей на входе.



Ресепшен и холл, в котором стоит мифическая птица Эльветрич (
Elwetritsch), не умеющая летать, предания о её существовании имеются только в этом регионе, в Пфальце.

Одна из переговорных (сфоткала пока гостей увели в столовую) :



Наша столовая и повар – Ютта, она меня очень любит и частенько готовит что-то отдельно для меня на мой вкус.




Еда в столовой не бесплатная, но очень дёшево, для примера салат стоит -1 евро, суп -1 евро, обед – 3.50 евро :




Моё рабочее место пока ещё здесь, скоро перееду в другой кабинет.




Уайта (с притворным ужасом): Т.е. плиту совсем не используешь? И не умеешь готовить?
Elle: Плиту использую в основном в выходные дни (но не всегда) или когда бывают гости. Я очень хорошо готовлю (так говорят). Отлично получаются все супы, салаты, соус «Болоньезе», тушённая баранина, курица с чесноком, запечённая рыба, да и многое другое, использую только свежие продукты, не признаю полуфабрикаты и пакетики. Печь не люблю, много возни с тестом.

help: Несерьёзный вопрос. По поведению утром все девушки делятся на 4 типа:
1 – пусть не накрашусь, но посплю!
2 – пусть не накрашусь, но позавтракаю!
3 – пусть не посплю и не позавтракаю, но накрашусь.
4 – ну, да и хрен с ним, везде, блин, опоздаю, но и посплю, и поем, и накрашусь!
К какому типу ты себя относишь? :-)
Elle: однозначно тип 3. ))

help: Какое место в доме самое любимое?
Elle: диван в гостиной, когда читаю книгу, люблю залезать на него с ногами, так уютнее.
Вот он на фото.



Уайта: А что ты сейчас читаешь? Что любишь читать? У тебя есть bookreader или ты покупаешь книги? И на каком языке ты читаешь?
Elle: Как сказал DDSat, я – «ретроградка», так как читаю «бумажные» книги. )) Покупаю книги, разные, читаю в основном на немецком или русском. В данный момент ничего не читаю и вообще делаю это по настроению, от него и зависит какая книга – серьёзная или не очень. В детстве читала очень много (3-4 книги в неделю).

help: Считается, что по домашнему животному можно судить о его хозяине. Кого бы ты хотела завести (или уже есть)?
Elle: У меня нет домашних животных, некому ухаживать, когда я в отъездах. Но есть приходящая кошка, она появилась с первого дня моего переселения в этот дом (она не бездомная, чья то из деревни) и теперь приходит почти каждый день. Я её кормлю, а она ловит мышей вокруг дома. Летом она любит отдыхать в саду под розами. Мне лично очень нравятся сиамские кошки, у них есть характер.

help: Когда-то в форуме была такая тема, «идеальный дом». Как ты представляешь свой идеальный дом, что хотелось бы переделать?
Elle: А я уже живу в идеальном доме (улыбается). А если серьёзно, есть пара «ляпов», о которых я думаю: «Боже, как мне пришло в голову сделать это так», но в целом я довольна. Для меня, в принципе, главное с кем жить, а не «где». У меня свой дом, построенный по моему видению, он - небольшой и не вычурный, но он мне родной и всё в нём моё.. я его люблю и он платит мне тем же, люди очень любят приезжать ко мне в гости и здесь жить.
Кухня :



Каждая комната имеет свой цвет: спальня свето-голубая, гостевая комната – лимонная, гардеробная – ментоловая и т.д., только гостиная – белая, так как в ней много картин и безделушек из разных стран, хватает пестроты. Обеденный стол – стеклянный, многие сначала находили это «странным», потом привыкли. ))





Уайта, help: В финале давай сделаем интервью «наоборот» - если хочешь, задай вопрос ведущим .
Elle: Наверное, многие знают, а я нет, может и другим будет интересно, как вы попали на этот форум?
Уайта : Так же как и все. Узнала диагноз и была в шоке. Попала на форум и Хелпыч сразу протянул руку помощи, его первый пост был «привет канадцем». Я как-то успокоилась, что меня отсюда не гонят. Вначале чувствовала себя неуверенно, «старички» болтали обо всем и редко (как мне казалось) впускали новичков в разговор. Впрочем, все «новички» всех возрастов и в любом окружении всегда так чувствуют. А потом псориаз утих, но чувство благодарности нет. Осталась, чтобы поддержать других.
help: Случайно. Узнал диагноз, хотел застрелиться, прописанное лечение почти не помогало. Бродил по интернету и нашёл форум, такой как сейчас в «Музее», он был первый и единственный на тот момент на просторах сети. Увидел что-то полезное для себя, а также некоторые вопросы, на которые было что и посоветовать. Так и остался.

Уайта, help: Спасибо за беседу.


  • 1
Очень интересно. Обеды и впрям очень дешёвые. А что за "ляпы", которые хочется убрать в идеальном доме? )))))

Иногда думаю перекрасить стены в кухне (цвет неудачный получился)и напольная плитка в гостевой ванной, тоже была нехорошей идеей (не отмоешь).)))

  • 1
?

Log in

No account? Create an account